Джокер
Администратор
- Регистрация
- 1 Янв 2015
- Сообщения
- 143.400
- Реакции
- 78.069
Складчина: Откуда приходит интерпретация [Надежда Майн]
Клинические случаи из доклада Эммануэль Шерве «Пациент и интерпретатор. Промежуточная сфера» на 77-м Конгрессе CPLF, 2018г.
Из доклада Эммануэль Шерве
«Пациент и интерпретатор. Промежуточная сфера»
«Бернар Шерве поддержал это различие, используя термины «интерпретация замещения» и «интерпретация разрешения» (Chervet B., 2012). В ходе лечения первые поддерживают галлюцинаторную реализацию, участвуя в формировании заместителей благодаря иллюзии, лежащей в основе первичного процесса. Они предполагают первую степень отказа через связь с языком, но также обращаются к стремлению к галлюцинаторной реализации: в идеале это сон между двумя сеансами, но также и весь спектр латеральных переносов. Только на втором этапе пациент сможет заинтересоваться тем, чего не хватает, и тогда услышать интерпретации разрешения, требующие отказа от галлюцинаторной реализации. Эти интерпретации разрешения, в свою очередь, проистекают из вторичного мышления аналитика, который связывает содержание сцены реализации желания с остальными ассоциациями пациента, в которых запечатлена травматическая реальность, вызвавшая появление заместителей. Они тогда являются однозначными, идентичными в мышлении, проистекающими из модели конструирования. Существует интерпретативная стратегия между этими двумя полюсами, но часто только задним числом различаются последствия интерпретации.
Таким образом, интерпретация на первом полюсе остается в пределах опыта удовлетворения. Она поддерживает иллюзию «я-удовольствия», движения которого идут только в направлении развития, интроекции влечения, желания и жизни. Но она предполагает ограниченное психическое пространство, защищенное принципом удовольствия. Таким образом, она обозначает свои границы. Первая из этих границ, феноменологическая, заключается в том, что бесконечное развитие репрезентации в ходе лечения сделало бы его бесконечным, а то и заменителем реальной жизни.
С метапсихологической точки зрения, эта граница, как нам кажется, представлена двойственной структурой переноса в контексте проверки реальностью. Та часть, которая выражается в репрезентативном и образном мире, подвергается постепенной десексуализации, процессу скорби, в рамках первого, описанного выше, уровня проработки; речь идет о проявлениях вторичного бессознательного, которое через детский невроз уже прошла проверку реальностью и отреагировала на нее вытеснением и аутоэротической организацией. Разочарование, требуемое лечением, пробудит разнообразные метафорические отголоски этой исторической проверки реальностью. В то же время другая часть переноса вкладывается в аналитическую ситуацию без какого-либо доступа к этому репрезентативному регистру, в неподвижной и безмолвной актуализации. Чтобы высвободиться, ей придется найти свое столкновение с проверкой реальностью в более непосредственной форме".
20 мая
Цена 3300 руб
СКАЧАТЬ СЛИВЫ КУРСОВ
Клинические случаи из доклада Эммануэль Шерве «Пациент и интерпретатор. Промежуточная сфера» на 77-м Конгрессе CPLF, 2018г.
Из доклада Эммануэль Шерве
«Пациент и интерпретатор. Промежуточная сфера»
«Бернар Шерве поддержал это различие, используя термины «интерпретация замещения» и «интерпретация разрешения» (Chervet B., 2012). В ходе лечения первые поддерживают галлюцинаторную реализацию, участвуя в формировании заместителей благодаря иллюзии, лежащей в основе первичного процесса. Они предполагают первую степень отказа через связь с языком, но также обращаются к стремлению к галлюцинаторной реализации: в идеале это сон между двумя сеансами, но также и весь спектр латеральных переносов. Только на втором этапе пациент сможет заинтересоваться тем, чего не хватает, и тогда услышать интерпретации разрешения, требующие отказа от галлюцинаторной реализации. Эти интерпретации разрешения, в свою очередь, проистекают из вторичного мышления аналитика, который связывает содержание сцены реализации желания с остальными ассоциациями пациента, в которых запечатлена травматическая реальность, вызвавшая появление заместителей. Они тогда являются однозначными, идентичными в мышлении, проистекающими из модели конструирования. Существует интерпретативная стратегия между этими двумя полюсами, но часто только задним числом различаются последствия интерпретации.
Таким образом, интерпретация на первом полюсе остается в пределах опыта удовлетворения. Она поддерживает иллюзию «я-удовольствия», движения которого идут только в направлении развития, интроекции влечения, желания и жизни. Но она предполагает ограниченное психическое пространство, защищенное принципом удовольствия. Таким образом, она обозначает свои границы. Первая из этих границ, феноменологическая, заключается в том, что бесконечное развитие репрезентации в ходе лечения сделало бы его бесконечным, а то и заменителем реальной жизни.
С метапсихологической точки зрения, эта граница, как нам кажется, представлена двойственной структурой переноса в контексте проверки реальностью. Та часть, которая выражается в репрезентативном и образном мире, подвергается постепенной десексуализации, процессу скорби, в рамках первого, описанного выше, уровня проработки; речь идет о проявлениях вторичного бессознательного, которое через детский невроз уже прошла проверку реальностью и отреагировала на нее вытеснением и аутоэротической организацией. Разочарование, требуемое лечением, пробудит разнообразные метафорические отголоски этой исторической проверки реальностью. В то же время другая часть переноса вкладывается в аналитическую ситуацию без какого-либо доступа к этому репрезентативному регистру, в неподвижной и безмолвной актуализации. Чтобы высвободиться, ей придется найти свое столкновение с проверкой реальностью в более непосредственной форме".
20 мая
Цена 3300 руб
СКАЧАТЬ СЛИВЫ КУРСОВ
Для возможности скачивать складчины и сливы курсов нужно зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Вязание] Элегантный кашемировый топ Camisole no 13, вязаный спицами сверху [Вяжи.ру] [My Favourite Things]
- Цветы и карандаши [Тариф Без проверки навсегда] [Marker.School] [Мария Яговкина]
- [Вязание] Элегантная майка с ажурными листьями Crossing Leaves Singlet, вязаная спицами сверху [Вяжи.ру] [Anne-Britt Engen]
- Основы управления цифровыми продуктами и услугами на основе ИТИЛ5 [Специалист] [Данил Динцис]
- Управление IT и цифровыми организациями на основе ИТИЛ5 (концепция Experience (Опыт)) [Специалист] [Данил Динцис]
- Деньги из чата. Как превратить ChatGPT в рабочий инструмент и дополнительный доход [Итон Блейк]
- 5 программ мобильности [Игорь Систем]
- PROкод: курс по ООП на Python [stepik] [Александр Владимиров]
- Лаборатория фотографии [Тариф Зритель] [Лука Бутомо]
- Мои границы [Артем Карпавичус]