Gary Oldman
VIP складчик
- Регистрация
- 6 Сен 2014
- Сообщения
- 33.735
- Реакции
- 202.946
Введение в синхронный перевод
Периодичность занятий — 1 раз в неделю
Количество занятий — 7
Длительность каждого занятия — 2 астрономических часа
Пакет - Вольнослушатель
Синхронный перевод по праву считается сложнейшим видом устного перевода. Он требует от переводчика тщательной подготовки, обширных знаний по теме перевода и общей эрудиции, скорости реакции, огромной концентрации и крепких нервов. Не секрет также, что переводчик-синхронист — самая высокооплачиваемая специальность в ...
Зарегистрируйтесь, что бы скачивать сливы курсов и складчины
Что бы скачать данную тему на сайте skladchina.net. Нужно оформить Подписку в своем профиле, https://skladchina.net/account/upgrades
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- Школа прецизионной метаболомной диагностики MetaLab (3 поток, модуль 3) [Preventage] [Карина Фомичева]
- Энергозагрузка Исцеление тела боли [Мария Котлярова]
- Энергозагрузка Активация любви к себе [Мария Котлярова]
- Женское здоровье и щитовидная железа [Катя Янг]
- Тело мага [Марьяна Романова-Савицкая]
- Работа с Богами Северного пантеона [Татьяна Серова]
- Ферментирование: способ восстановления микрофлоры кишечника и иммунитета [Алёна Ковальчук]
- Торт Эстерхази [Юлия Швидко]
- Краниосакральная система в прикладной кинезиологии [ККПК] [Антон Циванюк]
- AI для тичеров [v mire vikulki]