Gary Oldman
VIP складчик
- Регистрация
- 6 Сен 2014
- Сообщения
- 33.735
- Реакции
- 202.946
Сведите расходы на копирайтера к минимуму!
Автоматизация получения тематичных уникальных текстов.
Все знают важность уникального тематического текста для сайта и что услуги написания далеко не копеечные.
Может для кого секрет - но сайты в "буржунете" имеют тонны материала, но машинный перевод зачастую желает лучшего а человеческий предельно дорогой.
Основан мой метод на получении максимально читаемых текстов после перевода, которым если и требуется то минимальная доработка, которую легко поручить
начиняющему фрилансеру по смешной цене, в сравнении с написанием нового текста или даже рерайтом. Либо сделать самому.
Процесс максимально автоматизирован и достаточно гибок, каждый может подстроить под себя - я покажу саму систему работы и как это делаю я.
Хочу предупредить: это не кнопка - "получить уникальный текст" - а метод максимального облегчения этого процесса.
Данный метод идеален если у Вас есть ресурс определенной тематики - и все статьи пишутся под эту самую тематику,
но если таковых сайтов как и тематик много - нужно выполнить мои инструкции для каждой из них единожды, а пользоваться постоянно.
Курс из себя представляет документ word с подробным описанием и скриншотами.
Среднее время которое нужно затратить для одной тематики различно, зависит от тематики и качества которое хотите получить (минимум примерно 1 час).
Но теперь, к примеру для тематики "мобильные телефоны" получение уникального читаемого текста занимает минимум времени и средств, которые тратятся только на окончательное
придание читаемости фрилансером, что вполне можно делать самому. Текст я использую на своих СДЛ.
Описание и все что пришло в голову:
Автоматизация получения тематичных уникальных текстов.
Все знают важность уникального тематического текста для сайта и что услуги написания далеко не копеечные.
Может для кого секрет - но сайты в "буржунете" имеют тонны материала, но машинный перевод зачастую желает лучшего а человеческий предельно дорогой.
Основан мой метод на получении максимально читаемых текстов после перевода, которым если и требуется то минимальная доработка, которую легко поручить
начиняющему фрилансеру по смешной цене, в сравнении с написанием нового текста или даже рерайтом. Либо сделать самому.
Процесс максимально автоматизирован и достаточно гибок, каждый может подстроить под себя - я покажу саму систему работы и как это делаю я.
Хочу предупредить: это не кнопка - "получить уникальный текст" - а метод максимального облегчения этого процесса.
Данный метод идеален если у Вас есть ресурс определенной тематики - и все статьи пишутся под эту самую тематику,
но если таковых сайтов как и тематик много - нужно выполнить мои инструкции для каждой из них единожды, а пользоваться постоянно.
Курс из себя представляет документ word с подробным описанием и скриншотами.
Среднее время которое нужно затратить для одной тематики различно, зависит от тематики и качества которое хотите получить (минимум примерно 1 час).
Но теперь, к примеру для тематики "мобильные телефоны" получение уникального читаемого текста занимает минимум времени и средств, которые тратятся только на окончательное
придание читаемости фрилансером, что вполне можно делать самому. Текст я использую на своих СДЛ.
Описание и все что пришло в голову:
- Никакой информации с интернета, метод оттачивался исключительно своими пробами и шишками.
- Вы вполне можете додуматься и сами, но зачем набивать шишки там где это уже сделал я!
- Имея парсер я получаю мегабайты текста с минимумом усилий, затрат по времени и средствам. Но парсер и средства это для промышленных масштабов.
- Минимально нужен переводчик для PC (компьютера), вполне хватает демоверсии особенно с торрента.
- Текст на выходе отлично индексируется и даже без дополнительной проработки хорошо читается.
- Процесс не сложный и не требует специфических знаний, смотреть и повторять за мной.
- Тема умрет в паблике? Нет.
- Поддержку через тему на складчике организую.
- Расскажу как я дополнительно автоматизировал процесс получения текста для промышленных масштабов
- Свои сайты палить не буду.
- Это не синонимайзинг.
- Выполняя мою инструкцию для своей тематики по окончанию обучения уже сможете делать текст.
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Эксмо] 136 роскошных японских узоров для вязания на спицах. Фэр-айл, араны, клетка и ажурные узоры
- [Эксмо] Практика пэчворка. Как выбрать цвета и сшить одежду, которая вам к лицу [Ксения Дмитриева, Елена Алексеева]
- [Эксмо] 26 завораживающих мотивов крючком. Вдохновение шедеврами керамики
- Easy english for lazy people. Самоучитель разговорного английского языка для уровня intermediate [Евгения Карлова]
- Нейросети для учителя [stepik] [Ольга Мусинова]
- [Вязание] Вязаный спицами сетчатый топ-оверсайз Sirocco [Вяжи.ру] [Marija Korać]
- Английский для HR: рекрутинг, собеседования, обратная связь. Шпаргалка [Сергей Рыбников]
- Визуализация с ИИ: от идеи до вау-картинки [stepik] [Ольга Мусинова]
- [Вязание] Melmo - стильный оверсайз свитер с косами, шишечками и ажурными вставками [Вяжи.ру]
- Расхламление или магическая уборка по-русски [Мария Рябова]