Марафон для изучающих турецкий язык по мультфильму "Ледниковый период" [elena_lingvoamore]

Джокер

Администратор
Регистрация
2 Янв 2015
Сообщения
113.484
Реакции
73.030
Складчина: Марафон для изучающих турецкий язык по мультфильму "Ледниковый период" [elena_lingvoamore]



BUZ DEVRI. Языковой марафон по мультику
Начинаем 24 июля
Смотрим и разбираем "Ледниковый период" на турецком
Узнавание и запоминание слов и выражений в контексте
Подробный разбор грамматики в диалогах героев, комментарии преподавателя ко всем фразам и формам
Турецкие субтитры для тренировки правильного восприятия на слух

Автор курса



Лингвист, преподаватель и переводчица, актриса
Я профессиональный лингвист, изучала турецкий в университете на факультете иностранных языков и преподаю его уже 16 лет.
За последние несколько лет я создала и провела более 20 различных онлайн курсов, где использую аутентичные материалы, свой собственный формат и творческий подход.
Сейчас я живу в Стамбуле, закончила тут актёрское училище Müjdat Gezen Sanat Merkezi и прошла обучение дикции и современному произношению у лучших преподавателей по речи.

Какой уровень языка нужен для марафона?
Курс подходит для всех уровней, у каждого будут свои точки роста.
Начальный: Вы ещё не говорите по-турецки.
Это отличный способ познакомиться с языком, узнать, что он из себя представляет, набрать лексическую базу.
Но читать желательно научиться заранее, это легко, посмотрите YouTube или возьмите 1 урок у репетитора.
Средний: Вы говорите по-турецки, неважно, хорошо или не очень, но говорите.
Если у вас уже есть какой-то уровень, это идеально, вы точно сможете его поднять, увидеть на практике, как работают знакомые вам суффиксы, вспомнить, узнать очень(!) много новых слов и нюансов.
Высокий: Вы вполне свободно общаетесь на турецком.
Это тоже супер,отшлифуете знания современными выражениями и сленгом, просто насладитесь языком, игрой слов, и не сомневайтесь, вы тоже узнаете много новых выражений!
Раз уж я узнала много интересного, пока писала субтитры, то и вам будет, что запомнить.

Отзывы участников:


Состав марафона:
37 фрагментов (весь мультик), суммарно ~ 10 часов моих аудио с пояснениями
списки новых слов к каждому фрагменту
тесты по словам
полные скрипты диалогов героев
доп.материалы

Все материалы на отдельном канале в Telegram
Материалы - это фрагменты с турецкими субтитрами, скрипты и мои аудио с разборами каждого фрагмента, а так же доп примеры, тесты по словам и т.д.
Смотреть фрагменты и заниматься можно в любое время, доступ на 6 месяцев.
К каждому фрагменту я записываю подробное аудио с комментариями, объясняю каждое предложение и почти все слова и формы с примерами и историями.
Мультик мы смотрим на турецком языке с турецкими субтитрами + сравниваем перевод с русской версией и иногда с оригиналом (англ.).

Стоимость: 10.000 р.




СКАЧАТЬ СЛИВЫ КУРСОВ
 

Возможно, Вас ещё заинтересует: