Джокер
Администратор
- Регистрация
- 2 Янв 2015
- Сообщения
- 113.064
- Реакции
- 72.916
Складчина: Красная Книга [Новый перевод с немецкого языка] [Карл Густав Юнг]
Легендарная «Красная книга», или Liber Novus («Новая книга»), Карла Густава Юнга, впервые увидевшая свет только в нашем веке, представляет собой один из важнейших документов интеллектуальной и духовной культуры ХХ столетия. В течение 16 лет Юнг записывал в нее те события своей внутренней жизни, через которые ему открывалась бессознательная природа человеческой психики и культуры: свои сны, видения, вызванные методом «активного воображения», а также опыт их осмысления, в котором место «толкования» занимает переживание, «интерпретация» упраздняется ради духовного свидетельства, а «исследование» осуществляется посредством созерцания образов и поэтического мифотворчества.
Текст, в котором берет начало всё то, что впоследствии обрело академическую форму и поныне широко известно как глубинная психология и юнгианская культурология, являет читателю подлинную картину пути, совершенного Юнгом в «тайная тайных» собственной души, и подлинный лик Юнга-мыслителя – современного психолога и вневременного мистагога, выдающегося ученого и превзошедшего науку духовидца, внимательнейшего исследователя и проникновеннейшего поэта души.
Одна из главных задач нового перевода «Красной книги», впервые сделанного с немецкого оригинала, – дать представление о том, как выглядит и читается рукопись, выполненная готическим шрифтом на манер средневекового манускрипта, и как звучит профетическая речь Юнга, с подлинно поэтическим размахом использовавшего ресурсы немецкого языка, чья грамматика, синтаксис и стилистика по сей день сохраняют глубоко архаические черты, обеспечивающие недоступную многим современным языкам выразительность. При этом в основе всех переводческих решений лежит стремление к максимально возможной точности воспроизведения внутреннего опыта Юнга средствами русского языка.
Издание сопровождается статьей и комментариями Сону Шамдасани, перевод которых публикуется в новой научной редакции. Издание подготовлено при поддержке Междисциплинарной научно-образовательной школы Московского университета «Сохранение мирового культурно-исторического наследия». Переводчик приносит благодарность Вадиму Молóдому (MD) за ценные замечания и предложенные исправления.
Издательство: Касталия
Автор: Карл Густав Юнг
Перевод с немецкого: Олег Комков
Год выпуска: 2025
Страниц: 604
Язык: русский
Формат: pdf (скан)
Стоимость: 5 150 руб.
СКАЧАТЬ СЛИВЫ КУРСОВ
Легендарная «Красная книга», или Liber Novus («Новая книга»), Карла Густава Юнга, впервые увидевшая свет только в нашем веке, представляет собой один из важнейших документов интеллектуальной и духовной культуры ХХ столетия. В течение 16 лет Юнг записывал в нее те события своей внутренней жизни, через которые ему открывалась бессознательная природа человеческой психики и культуры: свои сны, видения, вызванные методом «активного воображения», а также опыт их осмысления, в котором место «толкования» занимает переживание, «интерпретация» упраздняется ради духовного свидетельства, а «исследование» осуществляется посредством созерцания образов и поэтического мифотворчества.
Текст, в котором берет начало всё то, что впоследствии обрело академическую форму и поныне широко известно как глубинная психология и юнгианская культурология, являет читателю подлинную картину пути, совершенного Юнгом в «тайная тайных» собственной души, и подлинный лик Юнга-мыслителя – современного психолога и вневременного мистагога, выдающегося ученого и превзошедшего науку духовидца, внимательнейшего исследователя и проникновеннейшего поэта души.
Одна из главных задач нового перевода «Красной книги», впервые сделанного с немецкого оригинала, – дать представление о том, как выглядит и читается рукопись, выполненная готическим шрифтом на манер средневекового манускрипта, и как звучит профетическая речь Юнга, с подлинно поэтическим размахом использовавшего ресурсы немецкого языка, чья грамматика, синтаксис и стилистика по сей день сохраняют глубоко архаические черты, обеспечивающие недоступную многим современным языкам выразительность. При этом в основе всех переводческих решений лежит стремление к максимально возможной точности воспроизведения внутреннего опыта Юнга средствами русского языка.
Издание сопровождается статьей и комментариями Сону Шамдасани, перевод которых публикуется в новой научной редакции. Издание подготовлено при поддержке Междисциплинарной научно-образовательной школы Московского университета «Сохранение мирового культурно-исторического наследия». Переводчик приносит благодарность Вадиму Молóдому (MD) за ценные замечания и предложенные исправления.
Издательство: Касталия
Автор: Карл Густав Юнг
Перевод с немецкого: Олег Комков
Год выпуска: 2025
Страниц: 604
Язык: русский
Формат: pdf (скан)
Стоимость: 5 150 руб.
СКАЧАТЬ СЛИВЫ КУРСОВ
Для возможности скачивать складчины и сливы курсов нужно зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- Закрытый клуб "Здоровая я" (1 месяц) [Юлия Кириллова]
- Секреты зож [Наталья Грэйс]
- Обрабатывайте PDF: пакетная конвертация, сжатие, OCR и еще 30+ инструментов [№1 на 1 год] [ilovepdf.com]
- Витамины и минералы [Алиса Басеева]
- Архетипы в маркетинге [Наталья Филатова-Киетине]
- Как безопасно очистить организм на дому [Ольга Помойнецкая]
- Антистрах [Анна Пронина, Василий Шуров]
- Личность и Кризис [Йоги Бхаджан]
- KINOжизнь 2.0. Интенсив по созданию киношных reels [Я сама] [Анжела Анастасиева]
- Величайшие катастрофы в истории Земли [Архэ] [Ярослав Попов]